عذر بدتر از گناه معاون رئیس جمهور«اشتباه تایپی» یا چوب حراج به منافع ملی؟

دسته: اجتماعی , اقتصادی
دیدگاه
دوشنبه - ۱۰ اردیبهشت ۱۳۹۷
«اشتباه تایپی» یا چوب حراج به منافع ملی؟

معاون حقوقی رئیس‌جمهور در نامه‌ای عجیب به رئیس‌مجلس مدعی شده است‌اشکال گرفته شده به ترجمه غلط کنوانسیون پالرمو و تحریف آن، ناشی از غلط تایپی بوده و نباید موضوع را سیاسی کرد!

خبرگزاری دانشجو:چهارم بهمن ماه سال ۱۳۹۶ نمایندگان مجلس به لایحه دولت مبنی بر پیوستن ایران به کنوانسیون پالرمو رای مثبت دادند. کنوانسیونی که در کنار چندین و چند معاهده دیگر –همچون FATF- زمینه را برای تحت نظارت و فشار قرار دادن ایران در زمینه مالی و بانکی بیش از پیش فراهم می‌کند.

همانند سایر مصوبات مجلس، لایحه مزبور نیز برای بررسی و تایید روانه شورای نگهبان شد که این شورا در بررسی خود متوجه موضوعی عجیب شد؛ آنچه دولت به مجلس فرستاده و نمایندگان به آن رای مثبت داده اند، با اصل این کنوانسیون مغایرتی فاحش و غیرقابل چشم پوشی دارد!

ابوالفضل ابوترابی با بیان اینکه این انتقاد به دولت وجود دارد که چرا در ترجمه معاهدات بین‌المللی و مواردی به این مهمی چنین‌اشتباه فاحشی وجود دارد، گفت: پیش از این نیز ۲ بار در ترجمه متن توافقنامه برجام‌اشتباه صورت گرفته بود در حال حاضر نیز شاهد ترجمه‌اشتباه متن کنوانسیون پالرمو هستیم.


بازدید: ۳۲
برچسب ها:
دیدگاه ها

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.